#Estuario
I Leí por primera vez a Jerzy Kosiński (Łódź, Polonia, 1933-Nueva York, 1991) hace unos…
Jorge Arturo Hernández Edición de Plaza & Janés (1986), consistente en 255 páginas. La traducción es de Antonio Prometeo Moya.
Las novelas negras suelen ser minimizadas entre los «exquisitos» de la literatura (siempre y cuando… Jorge Arturo Hernández Sándor Márai cuenta la historia a través de veinte capítulos, en 188 páginas.
El 22 de febrero de 1989, el escritor húngaro Sándor Márai (1900-1989) se quitó la… ¿Alguien imagina a un profesor algo deschavetado arengando a sus alumnos para iniciar una lucha…
La literatura italiana es una de las más sólidas en todo el mundo. Nombres como…
La literatura oriental es considerada, en su conjunto, una de las mejores del mundo. Lo…
Un buen libro siempre queda ahí, en el imaginario del lector. Así pasen semanas, meses…
Jorge Arturo Hernández El libro forma parte de la colección «Torre Abolida», que reúne títulos y antologías de literatura de países como Rusia, Portugal, Brasil, Suecia, Finlandia, entre muchos otros.
La literatura latinoamericana goza de un amplio público que ha sabido valorarla, no sólo en… El 9 de octubre de 2009, la Academia Sueca anunció que el Premio Nobel de…
Jorge Arturo Hernández La muerte salió cabalgando de Persia es el número 30 en la colección Cuadernos del Acantilado. Es la única obra del autor traducida al español.
Las adicciones en literatura representan un tema común: no es un secreto que muchos escritores… Jorge Arturo Hernández Además de «Por un bistec», la edición de Alianza Cien/Conaculta contiene el cuento «El chinago».
El boxeo es, junto con el futbol, acaso el deporte más popular del mundo. O… Cuando se habla del boom latinoamericano, invariablemente brincan algunos nombres asociados a dicho movimiento: Gabriel…
La literatura europea es bien conocida en prácticamente todo el mundo; en las librerías no…
Hay temas universales: la muerte, el amor, la soledad… y también los perros. La huella…
Jorge Arturo Hernández En 1986, la SEP recuperó la novela de Vicens y la incluyó en la Segunda Serie de la gran colección de Lecturas Mexicanas.
Cuentan que en 1958, una mujer se presentó a la imprenta donde estaban a punto… Jorge Arturo Hernández La edición de El cero y el infinito que lanzó DeBolsillo consta de 303 páginas. La traducción es de Eugenia Serrano Balanyà.
Los sistemas totalitarios que fueron impuestos en el siglo XX provocaron dolorosas heridas a la… Hace unos meses escribí algo acerca de La travesía de la noche (Arena Libros, 2006),…
Jorge Arturo Hernández La edición del Equilibrista de Diario de un aspirante a santo es de 134 páginas y pertenece a su colección «Las Islas Afortunadas».
¿Puede alguien despertar un día y decir: «Quiero ser santo»? ¿Cómo se comporta un hombre… No confío mucho en las campañas que las grandes editoriales lanzan para hacer publicidad a…
Jorge Arturo Hernández La edición de Un puente sobre el Drina que lanzó la editorial Orbis, en 1985, como parte de su colección «Los Premios Nobel», consta de 411 páginas.
Cuando Ivo Andrić (1892-1975) fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura, en 1961, el…